您当前位置所在位置:首页 >    > 培训信息 > 商务日语
商务邮件中使用表情符号是否恰当?
日期:2011-03-08  浏览方式:  浏览次数:1901

新职员无法区分私人短信和商务邮件的规则

昨今の新入社員で、携帯電話を使っていない人は皆無に等しいのではないだろうか。高校大学生時代から携帯電話を持つのが当たり前で、当時かコミュニケーションの多くを携帯メールに依存してきたはずだ。

近来的新职员,可以说是没有不用手机的。从高中或大学开始就用手机,是再平常不过的。之后的交流也大多依赖手机短信进行。

このような携帯電話世代は、社会人になってから仕事でメールを使うようになると「携帯電話のプライベートメール」と「パソコンのビジネスメール」との間にあるギャップに苦しむ例も少なくない。携帯電話のメール感覚でビジネスでもメールを送り、クライアントを怒らせてしまった。上司をカチンとさせてしまった。先輩をイラッとさせてしまった。それは、コミュニケーションのルールが違うために起こる。

用手机的一代中,也有不少人走上社会开始工作后,因为手机上的私人短信电脑上的商务邮件之间的分歧而苦恼。把手机短信的习惯带到商务邮件中,结果冒犯了客户,激怒了上司,惹恼了前辈。其原因,在于二者交流规则的不同。

携帯電話のメールを使う場合、顔文字や絵文字が多く使われる傾向がある。笑顔の顔文字(^_^)が送られてくれば相手は笑っている、泣き顔の顔文字(;_;)であれば相手は泣いている、あるいは泣きたい気分だと単純に理解できる。顔文字の裏に別の心理を隠すことがあるかもしれないが、通常は顔文字が与える視覚的な感情伝達を信じてコミュニケーションは進行する。

发手机短信时倾向于使用更多的表情或图形符号。如果收到微笑的表情(^_^)就表示对方在笑,如果收到哭泣的表情(;_;)就表示对方在哭或想哭。虽然表情符号的背后可能有着不同的心理,但通常都是在相信表情符号能在视觉上传达感情的基础上进行交流。

しかし、顔文字や絵文字に頼ったコミュニケーションを続けていると、少ない文章で意思疎通がなされるために効率的ではあるが、実力以上に表現力のレベルが高いという勘違いを生みやすい。相手への好意を笑顔の顔文字(^_^)で伝え、相手にも「自分に対して好意的だな」と受け取ってもらえたとしても、それは表現力があるからとは一概に言い切れないのだ。

然而,如果长时间依赖于表情图形符号进行交流,虽然能够用更少的文字,使沟通更加有效率,却很容易让对方对自己的表达能力判断过高。虽然发送笑脸符号(^_^)是出于好意,而对方可能也是这么理解的,但并不能一概地说这是表达能力的结果。

自分には表現力がある、感情を伝えるのが上手い。この誤解をもった新入社員がビジネスメールを初めて書いたとき、意思疎通ができず戸惑うことが多い。

认为自己具有表达能力,善于传达情感。新职员抱着这样的错误认识,第一次写商务邮件时常常会因不能达到想要的沟通效果而不知所措。

 

手机短信能用表情符号顺利沟通的原因

そもそも携帯電話で顔文字中心のメールコミュニケーションが成立するには2つの理由がある。1つめは、お互いがしっかり認識しているということだ。お互いの連絡先が電話帳に登録され、お互いを既知の存在として認め合っている。そのため、余計な挨拶は不要、単語に近い文章で会話をすることができる。

说起来,手机短信这种以表情符号为中心的交流之所以能够成立,有两个原因。一是彼此熟悉。通讯录上有对方的联系方式,把对方看作已知的存在。因此可以不要多余的问候,用很短的话语进行对话。

2つめの理由は、オンオフの使い分けだ。携帯メールのやりとりは、通常「オフ」(=プライベート)の状態でなされることが多い。しかし、ビジネスメールは「オン」(=仕事)の状態で書かれるものである。プライベートと仕事でのコミュニケーションルールは違って当然なのであるが、それが理解されていない。

第二个原因,是ONOFF的区别。手机短信通常是在“OFF”(私人)状态比较多。然而商务邮件却是在 “ON”(工作)的状态下写的。私下交流和商务沟通的规则不同,这本是理所当然的事,然而却没被理解。

 

八成受访者回答表情符号不合适

アイコミュニケーションがおこなった「ビジネスメールでの顔文字利用に関する意識調査」によると、ビジネスメールで顔文字((^_^)、(;_:)、m_ _m)を利用することについて、「顔文字はふさわしくない」と回答した人が163名(79.1%)。「顔文字はあってもなくてもいい」と回答した人が 37名(18.0%)。「顔文字はあった方がいい」と回答した人が6名(2.9%)という結果であった。

i-communication公司做的《关于在商务邮件中使用表情符号的意识调查》中,对于在商务邮件中使用表情符号:(^_^)(;_:)m_ _m163人(79.1%)表示表情符号不合适37人(18.0%)表示表情符号可以有可以无。有6人(2.9%)表示用表情符号更好

つまり、ビジネスシーンでの顔文字利用を積極的利に望んでいる人は全体の3%弱であり、少数派であると言える。また、ふさわしくないとの回答が80%弱を占めていることからも、ビジネスメールの中に顔文字を入れることの危険性が浮き彫りになっている。何も考えずに顔文字を使っている場合、5人に4人は相手に不快感を与えている可能性がある。

也就是说,对在商务邮件中使用表情符号持积极态度的人不到3%,可以说是少数派。而认为不合适的占近80%,这也凸显了在商务邮件中使用表情符号的危险性。如果不假思索地使用表情符号,五个人中可能有四个人会觉得不愉快。

ただし、メールの印象は受け手が決める。顔文字がついていても受け手が良いメールだと判断したら、それは良いメールと言える。今回の調査の少数派である3%(顔文字利用の推進派)同士であれば、顔文字を使った方が良いコミュニケーションになるとも言い換えられるだろう。しかし、相手がどのタイプ(好むか好まない)かが分からない以上、利用は得策と言えない。だからこそ使用は控えるべきである。

然而,邮件的印象是由收件人决定的。如果收到带有表情符号的邮件的人说这是封好邮件,那就是好邮件。换句话说,如果双方都属于这次调查中3%的少数派(表情符号使用推广派),那么使用表情符号沟通更好。但是,如果不清楚对方是哪种类型(喜欢或不喜欢),就不能说用表情符号是明智的选择。所以更应该慎用。 (function () { function w(s){return document.write(s)}; w("

"); w("
"); })();

 

掌握必要的商务沟通技巧

社会人になると、文章で微妙なニュアンスを伝えたり、相手を動かしたりしなくてはいけない場面に直面する。今までは、文章力に頼らない単語と図形の会話が成り立っていたが、ビジネスメールの中では文章のみで伝達する必要がでてくる。いかにテキスト情報だけで正しく伝え、理解してもらい、こちらの意図する対応を引き出せるかがビジネススキルの見せ所だといえる。

用文字传递微妙的语气,打动对方,这是踏入社会后不得不面对的挑战。虽然此前的对话不需要作文能力,只要些单词和图形就够了,但在商务邮件中,却要求只通过文字来表达。如何通过纯文字准确地传达信息,让对方理解,进而引导对方给出自己期待的回应,这正是商务技巧的用武之地。

メールでの感情表現を顔文字に頼らず適切におこなう良い方法としては、相手との関係性や目的に応じて文章を変えることだ。たとえば、「幸いです」「幸甚です」は同じ意味だが、前者のほうが視覚的に与える印象は柔らかく、親近感がある。また、語尾を「○○だ。」、「○○です。」、「○○ですね。」と段階的にをつけるだけでも、与える印象は大きく異なり柔らかさが増す。

要在邮件中贴切地表达感情而不依赖表情符号,一个很好的办法就是,根据与对方的关系和目的对文字作相应的修改。例如,幸いです幸甚です虽然意思一样,但前者在视觉上给人以柔和的印象,有一种亲切感。另外,句末用○○だ。○○です。○○ですね。单是加一个,给人的印象也会大大改变,增加了柔和的感觉。

今回の調査には含まれていないが「」「!」「?」などの記号も、顔文字ほどではないが賛否両論がある。過度の利用は避けるべきとして、適度な利用を心がけたいものだ。その際、相手が不快に思わないかを考えた上で使うべきである。このような記号はスパイスとなってコミュニケーションを円滑にするか、相手によってはコミュニケーションを破綻させるかのどちらかだ。諸刃の剣であることを忘れてはいけない。

”“!”“?”等符号虽然在这次调查中没有涉及,但也存在着争议,虽然不如表情符号的争议那么大。为了避免过度使用,希望能够引起注意适度使用。在用的时候,先考虑对方是否会感到不舒服。这些符号有时可能会像调味料一样让沟通进行的更加顺利,但也可能导致沟通的失败,这都取决于对方。请一定记住这是把双刃剑。

メールは閉じられた空間でのコミュニケーションである。そのため、上司が一つ一つのメールをチェックできるわけではない。お客様が不快に思った段階で初めてその情報がクレームとなって伝わるかもしれない。だからこそ、事前に、携帯電話のメールとビジネスメールの違いはしっかりと理解すべきである。
 
电子邮件是在封闭空间内的交流。因此,上司不可能做到每一封邮件都去检查。只有在顾客有了不满来投诉了才会知道。正因为如此,更应该事先就把手机短信和商务邮件之间的区别彻底理解清楚。

 

打印本页 】 【 关闭窗口 】【 返回TOP
  相关阅读
 
帆之都国内分支机构
成都028-85566392
帆之都海外办公室
新西兰地图 新西兰:0064-9-6262218
  • 新西兰
  • 澳洲
  • 加拿大
  • 法国
资深顾问
  • 新西兰
  • 英/美
  • 意大利
友情链接
北京帆之都教育信息咨询有限公司 版权所有 
地址:北京市西城区鼓楼西大街41号院8-2号楼221室  京ICP备05085901号-1
学校地址:北京市西城区鼓楼西大街41号院8-2号楼221室
电话:010-51667188  E-mail:jamesz@fanzhidu.com  网站地图
Copyright © 2008-2022 FanZhiDu.com Corporation, All Rights Reserved  技术支持:北广艺

京公网安备 11010102001964号